Skip to main content

be at

/at; unstressed uht, it/US // æt; unstressed ət, ɪt //UK // (æt) //

在,处在,在于,处于

Related Words

Definitions

prep.介词 preposition
  1. 1
    • : ; in, on, or near: to stand at the door; at the bottom of the barrel.
    • : : at zero; at noon; at age 65; at the end; at the lowest point.
    • : : at home; at hand.
    • : : at great speed; at high altitudes.
    • : ; toward: Aim at the mark. Look at that.
    • : : at work; at play.
    • : : at ease; at peace.
    • : : She was annoyed at his stupidity.
    • : : He spoke at length.
    • : : at one's best; at cost.

Synonyms & Antonyms

as inpester
as intease
Synonyms
annoy恼人的,烦人,烦人的,烦人的事badger獾子,獾,獾獾,狗獾bother困扰,麻烦,烦恼,烦扰harass骚扰,扰乱,骚扰他人,骚扰别人mock嘲讽,嘲弄,讽刺,嘲笑needle针,针刺,针头,针剂nudge劝说,鼓动,劝告,暗示pester纠缠,纠缠不休,纠缠不清,缠扰pick on选择,选中,挑选,择ridicule讥讽,嘲弄,调侃,嘲讽tantalize挑逗,挑逗着,挑逗性的,挑逗性taunt奚落,嘲弄,嘲讽,讥讽torment煎煎熬熬,煎熬,折磨,荼毒bait诱饵,饵料,饵,鱼饵banter谑而不虐,戏谑,谐谑,逗趣bedevil祸害,祸起萧墙,祸患,祸不单行beleaguer蓓乐格,蓓蕾格尔,蓓丽格,蓓蕾格chaff秕糠,糠秕,糠,谷壳devil魔鬼,恶魔,妖怪,妖魔disturb困扰,干扰,扰乱,骚扰dog犬,犬类,犬只,犬犬gibe叽叽喳喳,叽叽歪歪,叽叽咕咕,叽里咕噜gnaw啃咬,啃噬,啃食,啃goad鞭策,鞭笞,鞭打,鞭挞harry哈里,哈瑞,哈丽,海瑞hector赫克托,赫克特,赫克托尔,呵斥importune进口,进口的,进口商,进口商品jive跳舞,跳跃,欢呼声,跳动josh乔什,约什,乔希plague霍乱,瘟疫,困扰,大灾rag抹布,褴褛,碎布,破烂rally拉力赛,拉力赛中,拉链,拉力赛中的razz狂欢,狂欢节,狂飙,狂飙突进rib肋骨,罗纹,肋,棱镜ride乘坐,骑车,骑马,驾roast烘烤,焙烧,烘焙,焙烤slam猛击,抨击,猛烈抨击,猛烈撞击snap折断,捕捉,断裂,啪啪啪sound声音,声响,音响,音效spoof恶搞,恶作剧,欺骗,愚弄vex呧呧的worry担心,忧虑,担忧,烦恼give a hard time为难,难为情,难为你了,受罪lead on引导,牵头,引导到,带领put down撂倒,放下,撂下,撂倒了send up送上,送上去,送上去的,发出swipe at掠夺,掠过,掠取,大举进攻
as invex
Synonyms
annoy恼人的,烦人,烦人的,烦人的事badger獾子,獾,獾獾,狗獾bother困扰,麻烦,烦恼,烦扰harass骚扰,扰乱,骚扰他人,骚扰别人mock嘲讽,嘲弄,讽刺,嘲笑needle针,针刺,针头,针剂nudge劝说,鼓动,劝告,暗示pester纠缠,纠缠不休,纠缠不清,缠扰pick on选择,选中,挑选,择ridicule讥讽,嘲弄,调侃,嘲讽tantalize挑逗,挑逗着,挑逗性的,挑逗性taunt奚落,嘲弄,嘲讽,讥讽torment煎煎熬熬,煎熬,折磨,荼毒bait诱饵,饵料,饵,鱼饵banter谑而不虐,戏谑,谐谑,逗趣bedevil祸害,祸起萧墙,祸患,祸不单行beleaguer蓓乐格,蓓蕾格尔,蓓丽格,蓓蕾格chaff秕糠,糠秕,糠,谷壳devil魔鬼,恶魔,妖怪,妖魔disturb困扰,干扰,扰乱,骚扰dog犬,犬类,犬只,犬犬gibe叽叽喳喳,叽叽歪歪,叽叽咕咕,叽里咕噜gnaw啃咬,啃噬,啃食,啃goad鞭策,鞭笞,鞭打,鞭挞harry哈里,哈瑞,哈丽,海瑞hector赫克托,赫克特,赫克托尔,呵斥importune进口,进口的,进口商,进口商品jive跳舞,跳跃,欢呼声,跳动josh乔什,约什,乔希plague霍乱,瘟疫,困扰,大灾rag抹布,褴褛,碎布,破烂rally拉力赛,拉力赛中,拉链,拉力赛中的razz狂欢,狂欢节,狂飙,狂飙突进rib肋骨,罗纹,肋,棱镜ride乘坐,骑车,骑马,驾roast烘烤,焙烧,烘焙,焙烤slam猛击,抨击,猛烈抨击,猛烈撞击snap折断,捕捉,断裂,啪啪啪sound声音,声响,音响,音效spoof恶搞,恶作剧,欺骗,愚弄vex呧呧的worry担心,忧虑,担忧,烦恼give a hard time为难,难为情,难为你了,受罪lead on引导,牵头,引导到,带领put down撂倒,放下,撂下,撂倒了send up送上,送上去,送上去的,发出swipe at掠夺,掠过,掠取,大举进攻
as inaggravate
as inannoy
as inhound
Synonyms
annoy恼人的,烦人,烦人的,烦人的事bother困扰,麻烦,烦恼,烦扰goad鞭策,鞭笞,鞭打,鞭挞harass骚扰,扰乱,骚扰他人,骚扰别人heckle嘲笑,起哄,取笑,起哄声hector赫克托,赫克特,赫克托尔,呵斥persecute迫害,逼迫,折磨,迫害别人pester纠缠,纠缠不休,纠缠不清,缠扰pursue追求,追寻,追踪,争取bait诱饵,饵料,饵,鱼饵bug错误,窃听器,虫子,臭虫chivy芝华士,芝华仕,芝威,芝罘区curdle凝结,变质,凝固,凝结成块dog犬,犬类,犬只,犬犬drive驱动器,驱动,驾驶,驱动力harry哈里,哈瑞,哈丽,海瑞hassle烦人,烦扰,纠缠不清,纠结hunt狩猎,猎杀,打猎,猎取impel促使,推动,鞭策,催促prod进展,进展情况,进展顺利,进展良好provoke挑动,挑衅,挑起,撩拨rag抹布,褴褛,碎布,破烂ride乘坐,骑车,骑马,驾scout侦察员,侦查员,侦察兵,童子军scratch划伤,挠痒痒,刮擦,刮伤tail尾巴,尾部,尾声,尾随be on one's backbe on one's casebe on one's tailbeat the bushes击败灌木丛,击溃灌木丛,击败灌木林,击溃灌木林bird-dog鸟狗give chase追赶,追击,追逐,追捕hunt down追捕,追查,追杀,追缉leave no stone unturned殚精竭虑,殚精极虑rag on抹布,抹布上,抹布上的,抹布上有scratch around抓挠,划伤,划划划,乱抓乱挠search high heaven仰望星空,仰望天空,扪心自问,寻寻觅觅take out after带走,带走后,带走了,拿出来后track down追查,追踪调查,追踪了解,追寻turn inside out内翻外翻,颠倒黑白,颠倒过来,颠倒是非turn upside down颠倒过来,颠覆,颠倒了,颠倒yap at在,在以下地点,在以下地方,在以下方面进行讨论

Examples

  • I spoke first with Scott Ellman, a student at Wesleyan University and now the Huffington Post editor-at-large for his campus.

  • The at-home genetics testing company 23andme, established in 2006, helps people learn more about their “DNA relatives.”

  • This at-home blood test kit gives a full reading of antioxidant, fatty acid, or vitamin panels.

  • At-home caretakers are eligible for Medicaid waivers, which allow benefits regardless of income.

  • Because women with disabilities are one of the most at-risk demographics in the world.

  • Tressan was monstrous ill-at-ease, and his face lost a good deal of its habitual plethora of colour.

  • A fellow rudely clad—a hybrid between man-at-arms and lackey—lounged on a musket to confront them in the gateway.

  • And the Seneschal, moved by that confident promise of evil, threw himself before the men-at-arms.

  • On the first day, a thousand English archers, supported by men-at-arms, attempted to draw the Scots.

  • Belhaven made his escape to his own country, and was there beyond the reach of the Serjeant-at-Arms.